Are you righteous, or do you show right-wise-ness? צדיק (tsaddiq) | just, righteous; #H6662 {on-the-path}
δικαιος | just, righteous; #G1342 {accompanying-forth-rising-away-determined-forth-to-vectored}
[26.03] excerpts from Just Love discussion with Wayne & Tobie
Sherry Humphrey, at Burnham, USA-MEI came across a note I had scribbled down [awhile ago]. "righteousness was formerly spelled [as] rightwiseness."We pursue righteousness by pursuing the character of Christ
Kunga Esihle, at Soweto, GautengGod knows I want to know the meaning [of] "righteous". Just or upright.
James Leonard, at Cleveland, USA-OHGordon Fee pointed out that English is not quite adequate to convey the meaning of the Greek word-stem δικ-. English gets help from German and Latin stems, to form the words just- and right-. Thus we have justice, justification, just, justly, justify, and we have right, righteous, righteousness, rightly. I think Fee's point is that the δικ- words involve more than just forensic righteousness, but an active working of righteousness in [through]the believer.
Wayne Kenny, at Radcliffe, Bury, UK"righteous" has taken on a bit of negative shading in modern language. That may be because we hear it most often as part of the word "self-righteous",a rather scathing term for someone who thinks he is quite a good person -- almost certainly better than anyone around him -- and is in a position to judge others without being judged himself. The original word, however, is not negative...people described as "righteous" act from love of [in] serving others, and that love is "righteousness." This is commonly described as "the good of charity."
O B E Y ↮ P E R S U A D E D
Are the persuaded ruled by obedience?
[1:35] excerpt; Luther Walker
James, USA-VAIn Hebrews 13:17, most translations tell us to "obey" those who are leaders. In the Greek, the verb is in the middle voice and actually means to "be persuaded". Yet it is often translated "obey" in the active voice. Properly translated, we are to be persuaded by those who lead.
Jonah Lee, Penang Island, MALAYSIAThe 55 occurrences of "peitho" (be persuaded/convinced..), in their contexts, are never equated to submission or obedience to authority. By contrast, some words do mean "obey" [hear & heed] which are not used in Hebrews 13.For instance, υπακοη "obedience," υπακουο "obey" is such a word used in "children obey your parents" (Ephesians 6:1,Colossians 3:20), "slaves obey your masters" (Ephesians 6:5,Colossians 3:22), the winds and waves obeying Jesus (Matthew 8:27, Mark 4:41,Luke 8:25), demons obeying Jesus (Mark 1:27),and so on.The writer of Hebrews 13:17 could have used this word or something similar, but did not. Why? Because that was not the intention of the apostle. The translator deliberately translated it in a way to exert authority (over the laity). We remember this: The Kingdom's work is done through persuasion (love),not coercion (force).
George Sabin, Gresham, USA-ORI dread being sent to where I know that group or Church doesn't honor and flow in Him and let Him lead His own house. Yet I go because He is with me and has sent me for a purpose. Leaders follow Christ and speak Him, serving and washing feet. Yet they are not subject to, nor will they make others subject to a "dog pack, kiss the ring of the alpha (fake unity)"; nor are they subject/subjecting one another to a "swine herd, lemmings" (fake unity).Leaders [as all] keep the Unity of the Spirit and/in the Bond of peace; they operate in the gift of helps and intercession with "long-suffering and forbearance"; they serve in meekness to His will and lowliness to serve others towards Christ as does the Holy Spirit. They speak His words He backs with His power.
F O R G I V E N E S S ↮ R E M I S S I O N
αφεσ* [#G863] concurring, the impetus is relieved.
similar to: forego; forgive, freeing without a full pardon. {see Matthew 18:23-35}
αφεσις [#G859] as one forward, concurring, the impetus is relieved.
similar to: remission; recommission, freeing without a full pardon.
VERSE LIST for REMISSION αφεσις/-ιν/-ει [#G859]: Matthew 26:28;Mark 1:4; 3:29Luke 1:77; 3:3; 4:18(2); 24:47;Acts 2:38; 5:31; 10:43; 13:38; 26:18;Ephesians 1:7;Colossians 1:14;Hebrews 9:22; 10:18
Adebola Lawal, Lagos, NIGERIAIn whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace (Ephesians 1:7). In many places where the word "forgiveness" is used, it should actually be translated "remission." Remission means liberty, release, separation; it means letting go of the offence or offences...
Bill Nelson, Middlesex, USA-NJIt can't be sin to remember something horrible that has happened in the past. When it comes to our mind. We choose not to dwell on it, preventing us from staying bitter or becoming bitter. When it says God won't remember [Hebrews 8:12 | μη μνησθω;not gnawingon the mind] your sins, God is not saying He is forgetful. He isn't going to dwell on your sin... What a great and wonderful loving God we have! What grace!
Allen Harmon, Ballard, USA-WVThe wonderful aspect of it all is that we can run to Him at any time and confess and be restored. [I John 1:9] That, of course, doesn't mean that you take your sins lightly and plan on enjoying them and then run get them forgiven. That in itself reveals a sinful heart attitude.
F O R E S A K E N ↮ L E F T T O M E
ηλι ηλι λαμα σαβαχθανι » θεε μου θεε μου ινα τι με εγκατελιπες[Matthew 27:46]
ελωι ελωι λαμμα σαβαχηθανι; » ο θεος μου ο θεος μου εις τι με εγκατελιπες[Mark 15:34]
"God of me, God of me, wherefore (what) to Me You leave.(?)"
George Lamsa, Turlock, USA-CAThis phrase in Aramaic means, "My God, my God, for this I was kept.This was my destiny, or, for this I was born."
Marshall, Davie, USA-FLMatthew 27:46-50; Mark 15:34-37. By the context in both Matthew and Mark... just before Y'shua declines the vinegar offered Him and takes a last breath. Also, a more literal rendering of Psalm 22:1 [king David writing]... "God of me. God of me. To what have you left me?" John 19:28-30, Jesus then perceived all to be accomplished, and cries out "It is finished." He got His answer from the Father, as David also perceived his answer ~1000 years before.Forsaken & Abandoned are emotionally-charged words. The scene that dayat Golgotha wasn't short on emotion. However, context is helpful and, with help from our Father we now can understand κονη Greek aorist verbal tenses more accurately.