untangled from confusion
|¤ Holding Step|
|We hold a confirmed word of prophecy to which ideally you are doing, heeding, as a lamp in a squalid place till a day radiating, and-with the Light-bringer rising in your hearts.|
[II Peter 1:19]
Everyone who calls in the name of YHVH
And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
[KJV Joel 2:32]
And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
[KJV Acts 2:21]
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
[KJV Romans 10:13]
In Acts & Romans above, the koine Greek verb [Strongs G1941; translated "call upon"] is in middle voice.
Yet from the ancient Latin Vulgate translation, "invocaverit": active voice.
Many English translations here have opted for the active-voice English idiom, "call upon", as to request something of someone.
Young's Literal Translation of Joel 2:32 finds the missing middle
And it hath come to pass, every one who calleth in the name of Jehovah is delivered, for in mount Zion and in Jerusalem there is an escape, as Jehovah hath said, and among the remnants whom Jehovah is calling!
[YLT Joel 2:32]
II Corinthians 3 | from Glory to Glory
chapter view from II CORINTHIANS 3
from Old Covenant in Law, onto New Covenant in Christ.
1 Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some, letter of commendation to you or from you?
2 You are our letter, written in our hearts, known and read by all men;
3 being manifested that you are a letter of Christ, cared for by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone [of OLD COVENANT], but on tablets of human hearts [of NEW COVENANT].
4 And such confidence we have through Christ toward God.
5 Not that we are adequate in ourselves to consider anything as coming from ourselves, but our adequacy is from God,
6 who also made us adequate as servants of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
7 But if the ministry of death, in letters engraved on stones, came with glory [of OLD COVENANT], so that the sons of Israel could not look intently at the face of Moses because of the glory of his face, fading as it was,
8 how shall the ministry of the Spirit fail to be even more with glory [of NEW COVENANT]?
9 For if the ministry of condemnation [of OLD COVENANT] has glory, much more does the ministry of righteousness [of NEW COVENANT] abound in glory.
10 For indeed what had glory [of OLD COVENANT], in this case has no glory on account of the glory [of NEW COVENANT] that surpasses it.
11 For if that which fades away was with glory [of OLD COVENANT], much more that which remains is in glory [of NEW COVENANT].
12 Having therefore such a hope, we use great boldness in our speech,
13 and are not as Moses, who used to put a veil over his face that the sons of Israel might not look intently at the end of what was fading away.
14 But their minds were hardened; for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains unlifted, because it is removed in Christ.
15 But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their heart;
16 But whenever a man turns to the Lord, the veil is taken away.
17 Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
18 But we all, with unveiled face contemplate/beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory [of OLD COVENANT] to glory [of NEW COVENANT], just as from the Lord, the Spirit.