Acts of Andrew

1 After the Ascension the apostles dispersed to preach in various countries. Andrew began in the province of Achaia, but Matthew went to the city of Mermidona.
2 Andrew left Mermidona and came back to his own allotted district. Walking with his disciples he met a blind man who said: 'Andrew, apostle of Christ, I know you can restore my sight, but I do not wish for that: only bid those with you to give me enough money to clothe and feed myself decently.' Andrew said: 'This is the devil's voice, who will not allow the man to recover his sight.' He touched his eyes and healed him. Then, as be had but a vile rough garment, Andrew said: 'Take the filthy garment off him and clothe him afresh.' All were ready to strip themselves, and Andrew said: 'Let him have what will suffice him.' He returned home thankful.
3 Demetrius of Amasea had an Egyptian boy of whom he was very fond, who died of a fever. Demetrius hearing of Andrew's miracles, came, fell at his feet, and besought help. Andrew pitied him, came to the house, held a very long discourse, turned to the bier, raised the boy, and restored him to his master. All believed and were baptized.
4 A Christian lad named Sostratus came to Andrew privately and told him: 'My mother cherishes a guilty passion for me: I have repulsed her, and she has gone to the proconsul to throw the guilt on me. I would rather die than expose her.' The officers came to fetch the boy, and Andrew prayed and went with him. The mother accused him. The proconsul bade him defend himself. He was silent, and so continued, until the proconsul retired to take counsel. The mother began to weep. Andrew said: 'Unhappy woman, that do not fear to cast your own guilt on your son.' She said to the proconsul: 'Ever since my son entertained his wicked wish he has been in constant company with this man.' The proconsul was enraged, ordered the lad to be sewn into the leather bag of parricides and drowned in the river, and Andrew to be imprisoned till his punishment should be devised. Andrew prayed, there was an earthquake, the proconsul fell from his seat, every one was prostrated, and the mother withered up and died. The proconsul fell at Andrew's feet praying for mercy. The earthquake and thunder ceased, and he healed those who had been hurt. The proconsul and his house were baptized.
5 The son of Cratinus (Gratinus) of Sinope bathed in the women's bath and was seized by a demon. Cratinus wrote to Andrew for help: he himself had a fever and his wife dropsy. Andrew went there in a vehicle. The boy tormented by the evil spirit fell at his feet. He bade it depart and so it did, with outcries. He then went to Cratinus' bed and told him he well deserved to suffer because of his loose life, and bade him rise and sin no more. He was healed. The wife was rebuked for her infidelity. 'If she is to return to her former sin, let her not now be healed: if she can keep from it, let her be healed.' The water broke out of her body and she was cured. The apostle brake bread and gave it her. She thanked God, believed with all her house, and relapsed no more into sin. Cratinus afterwards sent Andrew great gifts by his servants, and then, with his wife, asked him in person to accept them, but he refused saying: 'It is rather for you to give them to the needy.'
6 After this he went to Nicaea where were seven devils living among the tombs by the wayside, who at noon stoned passersby and had killed many. And all the city came out to meet Andrew with olive branches, crying: 'Our salvation is in you, O man of God.' When they had told him all, he said: 'If you believe in Christ you shall be freed.' They cried: 'We will.' He thanked God and commanded the demons to appear; they came in the form of dogs. Said he: 'These are your enemies: if you profess your belief that I can drive them out in Jesus' name, I will do so.' They cried out: 'We believe that Jesus Christ whom you preach is the Son of God.' Then he bade the demons go into dry and barren places and hurt no man till the last day. They roared and vanished. The apostle baptized the people and made Callistus bishop.
7 At the gate of Nicomedia he met a dead man born on a bier, and his old father supported by slaves, hardly able to walk, and his old mother with hair torn, bewailing. 'How has it happened?' he asked. 'He was alone in his chamber and seven dogs rushed on him and killed him.' Andrew sighed and said: 'This is an ambush of the demons I banished from Nicaea. What will you do, father, if I restore your son?' 'I have nothing more precious than him, I will give him.' He prayed: 'Let the spirit of this lad return.' The faithful responded, 'Amen'. Andrew bade the lad rise, and he rose, and all cried: 'Great is the God of Andrew.' The parents offered great gifts which he refused, but took the lad to Macedonia, instructing him.
8 Embarking in a ship he sailed into the Hellespont, on the way to Byzantium. There was a great storm. Andrew prayed and there was calm. They reached Byzantium.
9 There proceeding through Thrace they met a troop of armed men who made as if to fall on them. Andrew made the sign of the cross against them, and prayed that they might be made powerless. A bright angel touched their swords and they all fell down, and Andrew and his company passed by while they worshipped him. And the angel departed in a great light.
10 At Perinthus he found a ship going to Macedonia, and an angel told him to go on board. As he preached the captain and the rest heard and were converted, and Andrew glorified God for making himself known on the sea.
11 At Philippi were two brothers, one of whom had two sons, the other two daughters. They were rich and noble, and said: 'There is no family as good as ours in the place: let us marry our sons to our daughters.' It was agreed and the earn paid by the father of the sons. On the wedding-day a word from God came to them: 'Wait till my servant Andrew comes: he will tell you what you should do.' All preparations had been made, and guests bidden, but they waited. On the third day Andrew came: they went out to meet him with wreaths and told him how they had been charged to wait for him, and how things stood. His face was shining so that they marveled at him. He said: 'Do not, my children, be deceived: rather repent, for you have sinned in thinking to join together those who are near of kin. We do not forbid or shun marriage [this cannot be the author's original sentiment: it is contradicted by all that we know of the Acts]. It is a divine institution: but we condemn incestuous unions.' The parents were troubled and prayed for pardon. The young people saw Andrew's face like that of an angel, and said: 'We are sure that your teaching is true.' The apostle blessed them and departed.
12 At Thessalonica was a rich noble youth, Exoos, who came without his parents' knowledge and asked to be shown the way of truth. He was taught, and believed, and followed Andrew taking no care of his worldly estate. The parents heard that he was at Philippi and tried to bribe him with gifts to leave Andrew. He said: 'Would that you had not these riches, then would you know the true God, and escape his wrath.' Andrew, too, came down from the third storey and preached to them, but in vain: he retired and shut the doors of the house. They gathered a band and came to burn the house, saying: 'Death to the son who has forsaken his parents': and brought torches, reeds, and faggots, and set the house on fire. It blazed up. Exoos took a bottle of water and prayed: 'Lord Jesu Christ, in whose hand is the nature of all the elements, who moisten the dry and dry the moist, cool the hot and kindle the quenched, put out this fire that your servants may not grow evil, but be more enkindled unto faith.' He sprinkled the flames and they died. 'He is become a sorcerer,' said the parents, and got ladders, to climb up and kill them, but God blinded them. They remained obstinate, but one Lysimachus, a citizen, said: 'Why persevere? God is fighting for these. Desist, lest heavenly fire consume you.' They were touched, and said: 'This is the true God.' It was now night, but a light shone out, and they received sight. They went up and fell before Andrew and asked pardon, and their repentance made Lysimachus say: 'Truly Christ whom Andrew preaches is the Son of God.' All were converted except the youth's parents, who cursed him and went home again, leaving all their money to public uses. Fifty days after they suddenly died, and the citizens, who loved the youth, returned the property to him. He did not leave Andrew, but spent his income on the poor.
13 The youth asked Andrew to go with him to Thessalonica. All assembled in the theatre, glad to see their favourite. The youth preached to them, Andrew remaining silent, and all wondered at his wisdom. The people cried out: 'Save the son of Carpianus who is ill, and we will believe.' Carpianus went to his house and said to the boy: 'You shall be cured today, Adimantus.' He said: 'Then my dream is come true: I saw this man in a vision healing me.' He rose up, dressed, and ran to the theatre, outstripping his father, and fell at Andrew's feet. The people seeing him walk after twenty-three years, cried: 'There is none like the God of Andrew.'
14 A citizen had a son possessed by an unclean spirit and asked for his cure. The demon, foreseeing that he would be cast out, took the son aside into a chamber and made him hang himself. The father said: 'Bring him to the theatre: I believe this stranger is able to raise him.' He said the same to Andrew. Andrew said to the people: 'What will it profit you if you see this accomplished and do not believe?' They said: 'Fear not, we will believe.' The lad was raised and they said: 'It is enough, we do believe.' And they escorted Andrew to the house with torches and lamps, for it was night, and he taught them for three days.
15 Medias of Philippi came and prayed for his sick son. Andrew wiped his cheeks and stroked his head, saying: 'Be comforted, only believe,' and went with him to Philippi. As they entered the city an old man met them and entreated for his sons, whom for an unspeakable crime Medias had imprisoned, and they were putrefied with sores. Andrew said: 'How can you ask help for your son when you keep these men bound? Loose their chains first, for your unkindness obstructs my prayers.' Medias, penitent, said: 'I will loose these two and seven others of whom you have not been told.' They were brought, tended for three days, cured, and freed. Then the apostle healed the son, Philomedes, who had been ill twenty-two years. The people cried: 'Heal our sick as well.' Andrew told Philomedes to visit them in their houses and bid them rise in the name of Jesus Christ, by which he had himself been healed. This was done, and all believed and offered gifts, which Andrew did not accept.
16 A citizen, Nicolaus, offered a gilt chariot and four white mules and four white horses as his most precious possession for the cure of his daughter. Andrew smiled. 'I accept your gifts, but not these visible ones: if you offer this for your daughter, what will you for your soul? That is what I desire of you, that the inner man may recognize the true God, reject earthly things and desire eternal...' He persuaded all to forsake their idols, and healed the girl. His fame went through all Macedonia.
17 Next day as he taught, a youth cried out: 'What have you to do with us. Are you come to turn us out of our own place?' Andrew summoned him: 'What is your work?' 'I have dwelt in this boy from his youth and thought never to leave him: but three days since I heard his father say, "I shall go to Andrew": and now I fear the torments you bring us and I shall depart.' The spirit left the boy. And many came and asked: 'In whose name do you cure our sick?' Philosophers also came and disputed with him, and no one could resist his teaching.
18 At this time, one who opposed him went to the proconsul Virinus and said: 'A man is arisen in Thessalonica who says the temples should be destroyed and ceremonies done away, and all the ancient law abolished, and one God worshipped, whose servant he says he is.' The proconsul sent soldiers and knights to fetch Andrew. They found his dwelling: when they entered, his face so shone that they fell down in fear. Andrew told those present the proconsul's purpose. The people armed themselves against the soldiers, but Andrew stopped them. The proconsul arrived; not finding Andrew in the appointed place, he raged like a lion and sent twenty more men. They, on arrival, were confounded and said nothing. The proconsul sent a large troop to bring him by force. Andrew said: 'Have you come for me?' 'Yes, if you are the sorcerer who says the gods ought not to be worshipped.' 'I am no sorcerer, but the apostle of Jesus Christ whom I preach.' At this, one of the soldiers drew his sword and cried: 'What have I to do with you, Virinus, that you send me to one who can not only cast me out of this vessel, but burn me by his power? Would that you would come yourself! You would do him no harm.' And the devil went out of the soldier and he fell dead. On this came the proconsul and stood before Andrew but could not see him. 'I am he whom you seek.' His eyes were opened, and he said in anger: 'What is this madness, that you despise us and our officers? You are certainly a sorcerer. Now will I throw you to the beasts for contempt of our gods and us, and we shall see if the crucified whom you preach will help you.' Andrew: 'You must believe, proconsul, in the true God and his Son whom he has sent, specially now that one of your men is dead.' And after long prayer he touched the soldier: 'Rise up: my God Jesus Christ raises you.' He arose and stood whole. The people cried: 'Glory be to our God.' The proconsul: 'Believe not, O people, believe not the sorcerer.' They said: 'This is no sorcery but sound and true teaching.' The proconsul: 'I shall throw this man to the beasts and write about you to Caesar, that you may perish for contemning his laws.' They would have stoned him, and said: 'Write to Caesar that the Macedonians have received the word of God, and forsaking their idols, worship the true God.' Then the proconsul in wrath retired to the praetorium, and in the morning brought beasts to the stadium and had the Apostle dragged there by the hair and beaten with clubs. First they sent in a fierce boar who went about him thrice and touched him not. The people praised God. A bull led by thirty soldiers and incited by two hunters, did not touch Andrew but tore the hunters to pieces, roared, and fell dead. 'Christ is the true God,' said the people. An angel was seen to descend and strengthen the apostle. The proconsul in rage sent in a fierce leopard, which left every one alone but seized and strangled the proconsul's son; but Virinus was so angry that he said nothing of it nor cared. Andrew said to the people: Recognize now that this is the true God, whose power subdues the beasts, though Virinus knows him not. But that you may believe the more, I will raise the dead son, and confound the foolish father.' After long prayer, he raised him. The people would have slain Virinus, but Andrew restrained them, and Virinus went to the praetorium, confounded.
19 After this a youth who followed the apostle sent for his mother to meet Andrew. She came, and after being instructed, begged him to come to their house, which was devastated by a great serpent. As Andrew approached, it hissed loudly and with raised head came to meet him; it was fifty cubits long: every one fell down in fear. Andrew said: 'Hide your head, foul one, which you did raise in the beginning for the hurt of mankind, and obey the servants of God, and die.' The serpent roared, and coiled about a great oak near by and vomited poison and blood and died. Andrew went to the woman's farm, where a child killed by the serpent lay dead. He said to the parents: 'Our God who would have you saved has sent me here that you may believe on him. Go and see the slayer slain.' They said: 'We care not so much for the child's death, if we be avenged.' They went, and Andrew said to the proconsul's wife (her conversion has been omitted by Gregory): 'Go and raise the boy.' She went, nothing doubting, and said: 'In the name of my God Jesus Christ, rise up whole.' The parents returned and found their child alive, and fell at Andrew's feet.
20 On the next night he saw a vision which he related. 'Hearken, beloved, to my vision. I beheld, and lo, a great mountain raised up on high, which had on it nothing earthly, but only shone with such light, that it seemed to enlighten all the world. And lo, there stood by me my beloved brethren the apostles Peter and John; and John reached his hand to Peter and raised him to the top of the mount, and turned to me and asked me to go up after Peter, saying: "Andrew, you are to drink Peter's cup." And he stretched out his hands and said: "Draw near to me and stretch out your hands so as to join them unto mine, and put your head by my head." When I did so I found myself shorter than John. After that he said to me: "Would you know the image of that which you see, and who it is that speaks to you?" and I said: "I desire to know it." And he said to me: "I am the word of the cross whereon you shall hang shortly, for his name's sake whom you preach." And many other things said he unto me, of which I must now say nothing, but they shall be declared when I come unto the sacrifice. But now let all assemble that have received the word of God, and let me commend them unto the Lord Jesus Christ, that he may vouchsafe to keep them unblemished in his teaching. For I am now being loosed from the body, and go unto that promise which he has vouchsafed to promise me, who is the Lord of heaven and earth, the Son of God Almighty, very God with the Holy Spirit, continuing for everlasting ages.' All the brethren wept and smote their faces. When all were gathered, Andrew said: 'Know, beloved, that I am about to leave you, but I trust in Jesus whose word I preach, that he will keep you from evil, that this harvest which I have sown among you may not be plucked up by the enemy, that is, the knowledge and teaching of my Lord Jesus Christ. But do you pray always and stand firm in the faith, that the Lord may root out all tares of offence and vouchsafe to gather you into his heavenly garner as pure wheat.' So for five days he taught and confirmed them: then he spread his hands and prayed: 'Keep, I beseech you, O Lord, this flock which has now known your salvation, that the wicked one may not prevail against it, but that what by your command and my means it has received, it may be able to preserve inviolate forever.' And all responded 'Amen'. He took bread, brake it with thanksgiving, gave it to all, saying: 'Receive the grace which Christ our Lord God gives you by me his servant.' He kissed every one and commended them to the Lord, and departed to Thessalonica, and after teaching there two days, he left them.
21 Many faithful from Macedonia accompanied him in two ships. And all were desirous of being on Andrew's ship, to hear him. He said: 'I know your wish, but this ship is too small. Let the servants and baggage go in the larger ship, and you with me in this.' He gave them Anthimus to comfort them, and bade them go into another ship which he ordered to keep always near... That they might see him and hear the word of God. (This is a little confused.) And as he slept a little, one fell overboard. Anthimus roused him, saying: 'Help us, good master; one of your servants perishes.' He rebuked the wind, there was a calm, and the man was born by the waves to the ship. Anthimus helped him on board and all marveled. On the twelfth day they reached Patrae in Achaia, disembarked, and went to an inn.
22 Many asked him to lodge with them, but he said he could only go where God bade him. That night he had no revelation, and the next night, being distressed at this, he heard a voice saying: 'Andrew, I am alway with you and forsake you not,' and was glad. Lesbius the proconsul was told in a vision to take him in, and sent a messenger for him. He came, and entering the proconsul's chamber found him lying as dead with closed eyes; he struck him on the side and said: 'Rise and tell us what has befallen you.' Lesbius said: 'I abominated the way which you teach and sent soldiers in ships to the proconsul of Macedonia to send you bound to me, but they were wrecked and could not reach their destination. As I continued in my purpose of destroying your Way, two black men (Ethiopes) appeared and scourged me, saying: "We can no longer prevail here, for the man is coming whom you mean to persecute. So to-night, while we still have the power, we will avenge ourselves on you." And they beat me sorely and left me. But now do you pray that I may be pardoned and healed.' Andrew preached the word and all believed, and the proconsul was healed and confirmed in the faith.
23 Now Trophima, once the proconsul's mistress, and now married to another, left her husband and clave to Andrew. Her husband came to her lady (Lesbius' wife) and said she was renewing her liaison with the proconsul. The wife, enraged, said: 'This is why my husband has left me these six months.' She called her steward (procurator) and had Trophima sentenced as a prostitute and sent to the brothel. Lesbius knew nothing, and was deceived by his wife, when he asked about her. Trophima in the brothel prayed continually, and had the Gospel on her bosom, and no one could approach her. One day one offered her violence, and the Gospel fell to the ground. She cried to God for help and an angel came, and the youth fell dead. After that, she raised him, and all the city ran to the sight. Lesbius' wife went to the bath with the steward, and as they bathed an ugly demon came and killed them both. Andrew heard and said: 'It is the judgment of God for their usage of Trophima.' The lady's nurse, decrepit from age, was carried to the spot, and supplicated for her. Andrew said to Lesbius: 'Will you have her raised?' 'No, after all the ill she has done.' 'We ought not to be unmerciful.' Lesbius went to the praetorium; Andrew raised his wife, who remained shamefaced: he bade her go home and pray. 'First', she said, 'reconcile me to Trophima whom I have injured.' 'She bears you no malice.' He called her and they were reconciled. Callisto was the wife. Lesbius, growing in faith, came one day to Andrew and confessed all his sins. Andrew said: 'I thank God, my son, that you fear the judgment to come. Be strong in the Lord in whom you believe.' And he took his hand and walked with him on the shore.
24 They sat down, with others, on the sand, and he taught. A corpse was thrown up by the sea near them. 'We must learn', said Andrew, 'what the enemy has done to him.' So he raised him, gave him a garment, and bade him tell his story. He said: 'I am the son of Sostratus, of Macedonia, lately come from Italy. On returning home I heard of a new teaching, and set forth to find out about it. On the way here we were wrecked and all drowned.' And after some thought, he realized that Andrew was the man he sought, and fell at his feet and said: 'I know that you are the servant of the true God. I beseech you for my companions, that they also may be raised and know him.' Then Andrew instructed him, and thereafter prayed God to show the bodies of the other drowned men: thirty-nine were washed ashore, and all there prayed for them to be raised. Philopator, the youth, said: 'My father sent me here with a great sum. Now he is blaspheming God and his teaching. Let it not be so.' Andrew ordered the bodies to be collected, and said: 'Whom will you have raised first?' He said: 'Warus my foster-brother.' So he was first raised and then the other thirty-eight. Andrew prayed over each, and then told the brethren each to take the hand of one and say: 'Jesus Christ the son of the living God raises you.' Lesbius gave much money to Philopator to replace what he had lost, and he abode with Andrew.
25 A woman, Calliopa, married to a murderer, had an illegitimate child and suffered in travail. She told her sister to call on Diana for help; when she did so the devil appeared to her at night and said: 'Why do you trouble me with vain prayers? Go to Andrew in Achaia.' She came, and he accompanied her to Corinth, Lesbius with him. Andrew said to Calliopa: 'You deserve to suffer for your evil life: but believe in Christ, and you will be relieved, but the child will be born dead.' And so it was.
26 Andrew did many signs in Corinth. Sostratus the father of Philopator, warned in a vision to visit Andrew, came first to Achaia and then to Corinth. He met Andrew walking with Lesbius, recognized him by his vision, and fell at his feet. Philopator said: 'This is my father, who seeks to know what he must do.' Andrew: 'I know that he is come to learn the truth; we thank God who reveals himself to believers.' Leontius the servant of Sostratus, said to him: 'See you, sir, how this man's face shines?' 'I see, my beloved,' said Sostratus; 'let us never leave him, but live with him and hear the words of eternal life.' Next day they offered Andrew many gifts, but he said: 'It is not for me to take aught of you but your own selves. Had I desired money, Lesbius is richer.'
27 After some days he bade them prepare him a bath; and going there saw an old man with a devil, trembling exceedingly. As he wondered at him, another, a youth, came out of the bath and fell at his feet, saying: 'What have we to do with you, Andrew? Have you come here to turn us out of our abodes?' Andrew said to the people: 'Fear not,' and drove out both the devils. Then, as he bathed, he told them: 'The enemy of mankind lies in wait everywhere, in baths and in rivers; therefore we ought always to invoke the Lord's name, that he may have w power over us.' They brought their sick to him to be healed, and so they did from other cities.
28 An old man, Nicolaus, came with clothes rent and said: 'I am seventy-four years old and have always been a libertine. Three days ago I heard of your miracles and teaching. I thought I would turn over a new leaf, and then again that I would not. In this doubt, I took a Gospel and prayed God to make me forget my old devices. A few days after, I forgot the Gospel I had about me, and went to the brothel. The woman said: "Depart, old man, depart: you are an angel of God, touch me not nor approach me, for I see in you a great mystery." Then I remembered the Gospel, and am come to you for help and pardon.' Andrew discoursed long against incontinence, and prayed from the sixth to the ninth hour. He rose and washed his face and said: 'I will not eat till I know if God will have mercy on this man.' A second day he fasted, but had no revelation until the fifth day, when he wept vehemently and said: 'Lord, we obtain mercy for the dead, and now this man that desires to know your greatness, wherefore should he not return and you heal him?' A voice from heaven said: 'You have prevailed for the old man; but like as you are worn with fasting, let him also fast, that he may be saved.' And he called him and preached abstinence. On the sixth day he asked the brethren all to pray for Nicolaus, and they did. Andrew then took food and permitted the rest to eat. Nicolaus went home, gave away all his goods, and lived for six months on dry bread and water. Then he died. Andrew was not there, but in the place where he was he heard a voice: 'Andrew, Nicolaus for whom you did intercede, is become mine.' And he told the brethren that Nicolaus was dead, and prayed that he might rest in peace.
29 And while he abode in that place (probably Lacedaemon) Antiphanes of Megara came and said: 'If there be in you any kindness, according to the command of the Savior whom you preach, show it now.' Asked what his story was, he told it. Returning from a journey, I heard the porter of my house crying out. They told me that he and his wife and son were tormented of a devil. I went upstairs and found other servants gnashing their teeth, running at me, and laughing madly. I went further up and found they had beaten my wife: she lay with her hair over her face unable to recognize me. Cure her, and I care nothing for the others.' Andrew said: 'There is no respect of persons with God. Let us go there.' They went from Lacedaemon to Megara, and when they entered the house, all the devils cried out: 'What do you here, Andrew? Go where you are permitted: this house is ours.' He healed the wife and all the possessed persons, and Antiphanes and his wife became firm adherents.
30 He returned to Patrae where Egeas was now proconsul, and one Iphidamia, who had been converted by a disciple, Sosias, came and embraced his feet and said: 'My lady Maximilla who is in a fever has sent for you. The proconsul is standing by her bed with his sword drawn, meaning to kill himself when she expires.' He went to her, and said to Egeas: 'Do yourself no harm, but put up your sword into his place. There will be a time when you will draw it on me.' Egeas did not understand, but made way. Andrew took Maximilla's hand, she broke into a sweat, and was well: he bade them give her food. The proconsul sent him one hundred pieces of silver, but he would not look at them.
31 Going there he saw a sick man lying in the dirt begging, and healed him.
32 Elsewhere he saw a blind man with wife and son, and said: 'This is indeed the devil's work: he has blinded them in soul and body.' He opened their eyes and they believed.
33 One who saw this said: 'I beg you come to the harbour; there is a man, the son of a sailor, sick fifty years, cast out of the house, lying on the shore, incurable, full of ulcers and worms.' They went to him. The sick man said: 'Perhaps you are the disciple of that God who alone can save.' Andrew said: 'I am he who in the name of my God can restore you to health,' and added: 'In the name of Jesus Christ, rise and follow me.' He left his filthy rags and followed, the pus and worms flowing from him. They went into the sea, and the apostle washed him in the name of the Trinity and he was whole, and ran naked through the city proclaiming the true God.
34 At this time the proconsul's brother Stratocles arrived from Italy. One of his slaves, Alcman, whom he loved, was taken by a devil and lay foaming in the court. Stratocles hearing of it said: 'Would the sea had swallowed me before I saw this.' Maximilla and Iphidamia said: 'Be comforted: there is here a man of God, let us send for him.' When he came he took the boy's hand and raised him whole. Stratocles believed and clave to Andrew.
35 Maximilla went daily to the praetorium and sent for Andrew to teach there. Egeas was away in Macedonia, angry because Maximilla had left him since her conversion. As they were all assembled one day, he returned, to their great terror. Andrew prayed that he might not be suffered to enter the place till all had dispersed. And Egeas was at once seized with indisposition, and in the interval the apostle signed them all and sent them away, himself last. But Maximilla on the first opportunity came to Andrew and received the word of God and went home. [At about this point we must place the episodes quoted by Evodius of Uzala: see below.]
36 After this Andrew was taken and imprisoned by Egeans, and all came to the prison to be taught. After a few days he was scourged and crucified; he hung for three days, preaching, and expired, as is fully set forth in his Passion. Maximilla embalmed and buried his body.
37 From the tomb comes manna like flour, and oil: the amount shows the barrenness or fertility of the coming season -as I have told in my first book of Miracles. I have not set out his Passion at length, because I find it well done by some one else.
38 This much have I presumed to write, unworthy, unlettered, &c. The author's prayer for himself ends the book. May Andrew, on whose death-day he was born, intercede to save him.

1 is there in you altogether slackness? Are you not yet convinced of yourselves that you do not yet bear his goodness? Let us be reverent, let us rejoice with ourselves in the bountiful (ungrudging) fellowship which comes of him. Let us say unto ourselves: Blessed is our race! By whom has it been loved? Blessed is our state! Of whom has it obtained mercy? We are not cast on the ground, we that have been recognized by so great highness: we are not the offspring of time, afterward to be dissolved by time; we are not a contrivance (product) of motion, made to be again destroyed by itself, nor things of earthly birth. Ending again therein. We belong, then, to a greatness, unto which we aspire, of which we are the property, and peradventure to a greatness that has mercy upon us. We belong to the better; therefore we flee from the worse: we belong to the beautiful, for whose sake we reject the foul; to the righteous, by whom we cast away the unrighteous, to the merciful, by whom we reject the unmerciful; to the Savior, by whom we recognize the destroyer; to the light, by whom we have cast away the darkness; to the One, by whom we have turned away from the many; to the heavenly, by whom we have learned to know the earthly; to the abiding, by whom we have seen the transitory. If we desire to offer unto God that has had mercy on us a worthy thanksgiving or confidence or hymn or boasting, what better cause (theme) have we than that we have been recognized by him?
2 And having discoursed thus to the brethren, he sent them away every one to his house, saying to them: Neither are you ever forsaken of me, you that are servants of Christ, because of the love that is in him: neither again shall I be forsaken of you because of his intercession (mediation). And every one departed unto his house: and there was among them rejoicing after this sort for many days, while Aegeates took not thought to prosecute the accusation against the Apostle. Every one of them then was confirmed at that time in hope toward the Lord, and they assembled without fear in the prison, with Maximilla, Iphidamia, and the rest, continually, being sheltered by the protection and grace of the Lord.
3 But one day Aegeates, as he was hearing causes, remembered the matter concerning Andrew: and as one seized with madness, he left the cause which he had in hand, and rose up from the judgment seat and ran quickly to the praetorium, inflamed with love of Maximilla and desiring to persuade her with flatteries. And Maximilla was beforehand with him, coming from the prison and entering the house. And he went in and said to her:
4 Maximilla, your parents counted me worthy of being your consort, and gave me your hand in marriage, not looking to wealth or descent or renown, but it may be to my good disposition of soul: and, that I may pass over much that I might utter in reproach of you, both of that which I have enjoyed at your parents' hands and you from me during all our life, I am come, leaving the court, to learn of you this one thing: answer me then reasonably, if you were as the wife of former days, living with me in the way we know, sleeping, conversing, bearing offspring with me, I would deal well with you in all points; no more, I would set free the stranger whom I hold in prison: but if you will not to you I would do nothing harsh, for indeed I cannot; but him, whom you affection more than me, I will afflict yet more. Consider, then, Maximilla, to whether of the two you incline, and answer me tomorrow; for I am wholly armed for this emergency.
5 And with these words he went out; but Maximilla again at the accustomed hour, with Iphidamia, went to Andrew: and putting his hands before her own eyes, and then putting them to her mouth, she began to declare to him the whole rmatter of the demand of Aegeates. And Andrew answered her: I know, Maximilla my child, that you yourself are moved to resist the whole attraction (promise) of nuptial union, desiring to be quit of a foul and polluted way of life: and this has long been firmly held in your (MS. Mine) intention; but now you wish for the further testimony of mine opinion. I testify, O Maximilla: do it not; be not vanquished by the threat of Aegeates: be not overcome by his discourse: fear not his shameful counsels: fall not to his artful flatteries: consent not to surrender yourself to his impure spells, but endure all his torments looking unto us for a little space, and you shall see him whoily numbed and withering away from you and from all that are akin to you. But (For) that which I most needed to say to you -for I rest not till I fulfill the business which is seen, and which comes to pass in your person- has escaped me: and rightly in you do I behold Eve repenting, and in myself Adam returning; for that which she suffered in ignorance, you now (for whose soul I strive) set right by returning: and that which the spirit suffered which was overthrown with her and slipped away from itself, is set right in me, with you who see yourself being brought back. For her defect you have remedied by not suffering like her; and his imperfection I have perfected by taking refuge with God, that which she disobeyed you have obeyed: that whereto he consented I flee from: and that which they both transgressed we have been aware of, for it is ordained that every one should correct (and raise up again) his own fall.
6 I, then, having said this as I have said it, would go on to speak as follows: Well done, O nature that are being saved for you have been strong and have not hidden yourself (from God like Adam)! Well done, O soul that cry out of what you have surfered, and return unto yourself! Well done, O man that understand what yours and do press on to what yours! Well done, you that hear what is spoken, for I see you to be greater than things that are thought or spoken! I recognize you as more powerful than the things which seemed to overpower you; as more beautiful than those which cast you down into foulness, which brought you down into captivity. Perceiving then, O man, all this in yourself, that you are immaterial, holy light, akin to him that is unborn, that you are intellectual, heavenly, translucent, pure, above the flesh, above the world, above rulers, above principalities, over whom you are in truth, then comprehend yourself in your condition and receive full knowledge and understand wherein you excel: and beholding your own face in your essence, break asunder all bonds -I say not only those that are of your birth, but those that are above birth, whereof we have set forth to you the names which are excecding great -desire earnestly to see him that is revealed unto you, him who does not come into being, whom perchance you alone shall recognize with confidence.
7 These things have I spoken of you, Maximilla, for in their meaning the things I have spoken reach unto you. Like as Adam died in Eve because he consented unto her confession, so do I now live in you that keep the Lord's commandment and establish yourself in the rank (dignity) of your being. But the threats of Aegeates do you trample down, Maximilla, knowing that we have God that has mercy on us. And let not his noise move you, but continue chaste- and let him punish me not only with such torments as bonds, but let him cast me to the beasts or burn me with fire, and throw me from a precipice. And what need I say? There is but this one body; let him abuse that as he will, for it is akin to himself.
8 And yet again unto you is my speech, Maximilla: I say unto you, give not yourself over unto Aegeates: withstand his ambushes- for indeed, Maximilla, I have seen my Lord saying unto me: Andrew, Aegeates' father the devil will loose you from this prison. Your, therefore, let it be henceforth to keep yourself chaste and pure, holy, unspotted, sincere, free from adultery, not reconciled to the discourses of our enemy, unbent, unbroken, tearless, unwounded, not storm-tossed, undivided, not stumbling without fellow-feeling for the works of Cain. For if you give not up yourself, Maximilla, to what is contrary to these, I also shall rest, though I be thus forced to leave this life for your sake that is, for mine own. But if I were thrust out away, even I, who, it may be, might avail through you to profit others that are akin to me, and if you were persuaded by the discourse of Aegeates and the flatteries of his father the serpent, so that you did turn unto your former works, know you that on your account I should be tormented until you yourself saw that I had spurned life for the sake of a soul which was not worthy.
9 I entreat, therefore, the wise man that is in you that your mind continue clear seeing. I entreat your mind that is not seen, that it be preserved whole: I beseech you, love your Jesus, and yield not unto the worse. Assist me, you whom I entreat as a man, that I may become perfect: help me also, that you may recognize your own true nature: feel with me in my suffering, that you may take knowledge of what I suffer, and escape suffering see that which I see, and you shall be blind to what you see: see that which you should, and you shall not see that you should not: hearken to what I say, and cast away that which you have heard.
10 These things have I spoken unto you and unto every one that hears, if he will hear. But you, O Stratocles, said he, looking toward him, Why are you so oppressed, with many tears and groanings to be heard afar off? What is the lowness of spirit that is on you? Why your much pain and your great anguish? Do you take note of what is said, and wherefore I pray you to be disposed in mind as my child? (or, my child, to be composed in mind): do you perceive unto whom my words are spoken? Has each of them taken hold on your understanding? Have they whetted (MS. Touched) your intellectual part? Have I you as one that has hearkened to me? Do I find myself in you? Is there in you one that speaks whom I see to be mine own? Does he love him that speaks in me and desire to have fellowship with him? Does he wish to be made one with him? Does lie hasten to become his friend? Does he yearn to be joined with him? Does he find in him any rest? Has he where to lay his head? Does nought oppose him there? Nought that is wroth with him, resists him, hates him, flee from him, is savage, avoids, turns away, starts off, is burdened, makes war, talks with others, is flattered by others, agrees with others? Does nothing else disturb him? Is there one within that is strange to me? An adversary, a breaker of peace, an enemy, a cheat, a sorcerer, a crooked dealer, unsound, guileful, a hater of men, a hater of the word, one like a tyrant, boastful, puffed up, mad, akin to the serpent, a weapon of the devil, a friend of the fire, belonging to darkness? Is there in you any one, Stratocles, that cannot endure my saying these things? Who is it? Answer: do I talk in vain? Have I spoken in vain? No, says the man in you, Stratocles, who now again weeps.
11 And Andrew took the band of Stratocles and said: I have him whom I loved; I shall rest on him whom I look for; for your yet groaning, and weeping without restraint, is a sign unto me that I have already found rest, that I have not spoken to you these words which are akin to me, in vain.
12 And Stratocles answered him: Think not, most blessed Andrew, that there is aught else that afflicts me but you; for the words that come forth of you are like arrows of fire shot against me, and every one of them reaches me and truly burns me up. That part of my soul which inclines to what I hear is tormented, divining the affliction that is to follow, for you yourself depart, and, I know, nobly: but hereafter when I seek your care and affection, where shall I find it, or in whom? I have received the seeds of the words of salvation, and you were the sower: but that they should sprout up and grow needs none other but you, most blessed Andrew. And what else have I say to you but this? I need much mercy and help from you, to become worthy of the seed I have from you, which will not otherwise increase perpetually or grow up into the light except you will it, and pray for them and for the whole of me.
13 And Andrew answered him: This, my child, was what I beheld in you myself. And I glorify my Lord that my thought of you walked not on the void, but knew what it said. But that you may know the truth, tomorrow does Aegeates deliver me up to be crucified: for Maximilla the servant of the Lord will enrage the enemy that is in him, unto whom he belongs, by not consenting to that which is hateful to her; and by turning against me he will think to console himself.
14 Now while the apostle was speaking these things, Maximilla was not there, for she having heard throughout the words wherewith he answered her, and being in part composed by them, and of such a mind as the words pointed out, set forth not inadvisedly nor without purpose and went to the praetorium. And she bade farewell to all the life of the flesh, and when Aegeates brought to her the same demand which he had told her to consider, whether she would lie with him, she rejected it- and thenceforth he bent himself to putting Andrew to death, and thought to what death he should expose him. And when of all deaths crucifixion alone prevailed with him, he went away with his like and dined; and Maximilla, the Lord going before her in the likeness of Andrew, with Iphidamia came back to the prison- and there being therein a great gathering of the brethren, she found Andrew discoursing thus:
15 I, brethren, was sent forth by the Lord as an apostle unto these regions whereof my Lord thought me worthy, not to teach any man, but to remind every man that is akin to such words that they live in evils which are temporal, delighting in their injurious delusions: wherefrom I have always exhorted you also to depart, and encouraged you to press toward things that endure, and to take flight from all that is transitory (flowing)- for you see that none of you stands, but that all things, even to the customs of men, are easily changeable. And this befalls because the soul is untrained and errs toward nature and holds pledges toft its error. I therefore account them blessed who have become obedient unto the word preached, and thereby see the mysteries of their own nature; for whose sake all things have been built up.
16 I enjoin you therefore, beloved children, build yourselves firmly upon the foundation that has been laid for you, which is unshaken, and against which no evil- willer can conspire. Be then, rooted upon this foundation: be established, remembering what you have seen (or heard) and all that has come to pass while I walked with you all. You have seen works wrought through me which you have no power to disbelieve, and such signs come to pass as perchance even dumb nature will proclaim aloud; I have delivered you words which I pray may so be received by you as the words themselves would have it. Be established then, beloved upon all that you have seen, and heard, and partaken of. And God on whom you have believed shall have mercy on you and present you lmto himself, giving you rest unto all ages.
17 Now as for that which is to befall me, let it not really trouble you as some strange spectacle, that the servant of God unto whom God himself has granted much in deeds and words, should by an evil man be driven out of this temporal life: for not only unto me will this come to pass, but unto all them that have loved and believed on him and confess him. The devil that is wholly shameless will arm his own children against them, that they may consent unto him; and he will not have his desire. And wherefore he essays this I will tell you. From the beginning of all things, and if I may so say, since he that has no beginning came down to be under his rule, the enemy that is a foe to peace drives away from (God) such a one as does not belong indeed to him, but is some one of the weaker sort and not fully enlightened (?), nor yet able to recognize himself. And because he knows him not, therefore must he be fought against by him (the devil). For he, thinking that he possesses him and is his master forever, opposes him so much, that he makes their enmity to be a kind of friendship: for suggesting to him his own thoughts, he often portrays them as pleasurable and specious (MS. Deceitful), by which he thinks to prevail over him. He was not, then, openly shown to be an enemy, for he feigned a friendship that was worthy of him.
18 And this his work he carried on so long that he (man) forgat to recognize it, but he (the devil) knew it himself: that is, he, because of his gifts. But when the mystery of grace was lighted up, and the counsel of rest manifested, and the light of the word shown, and the race of them that were saved was proved, warring against many pleasures, the enemy himself despised, and himself, through the goodness of him that had mercy on us, derided because of his own gifts, by which he had thought to triumph over man- he began to plot against us with hatred and enmity and assaults; and this has he dctcrmined, not to cease from us till he thinks to separate us (from God). For before, our enemy was without care, and offered us a feigned friendship which was worthy of him, and was able not to fear that we, deceived by him, should depart from him. But when the light of dispensation was kindled, it made, I say not stronger,. For it exposed that part of his nature which was hidden and which thought to escape notice, and made it confess what it is. Knowing therefore, brethren, that which shall be, let us be vigilant, not discontented, not making a proud figure, not carrying upon our souls marks of him which are not our own: but wholly lifted upward by the whole word, let us all gladly await the end, and take our flight away from him, that he may be henceforth shown as he is, who our nature unto (or against) our...

1 And after he had thus discoursed throughout the night to the brethren, and praved with them and committed them unto the Lord, early in the morning Aegeates the proconsul sent for the apostle Andrew out of the prison and said to him: The end of your judgment is at hand, you stranger, enemy of this present life and foe of all mine house. Wherefore have you thought good to intrude into places that are not your, and to corrupt my wife who was of old obedient unto me? Why have you done this against me and against all Achaia? Therefore shall you receive from me a gift in recompense of that you have wrought against me.
2 And he commanded him to be scourged by seven men and afterward to be crucified: and charged the executioners that his legs should be left unpierccd, and so he should be hanged up: thinking by this means to torment him the more.
3 Now the report was noised throughout all Patrae that the stranger, the righteous man, the servant of Christ whom Aegeates held prisoner, was being crucified, having done nothing amiss: and they ran together with one accord unto the sight, being wroth with the proconsul because of his impious judgment.
4 And as the executioners led him unto the place to fulfill that which was commanded them, Stratocles heard what was come to pass, and ran hastily and overtook them, and beheld the blessed Andrew violently haled by the executioners like a malefactor. And he spared them not, but beating every one of them soundly and tearing their coats from top to bottom, he caught Andrew away from them, saying: You may thank the blessed man who has instructed me and taught me to refrain from extremity of wrath: for else I would have showed you what Stratocles is able to do, and what is the power of the foul Aegeates. For we have learnt to endure that which others inflict upon us. And he took the hand of the apostle and went with him to the place by the sea-shore where he was to be crucified.
5 But the soldiers who had received him from the proconsul left him with Stratocles, and returned and told Aegeates, saying: As we went with Andrew Stratocles prevented us, and rent our coats and pulled him away from us and took him with him, and lo, here we are as you see. And Aegeates answered them: Put on other raiment and go and fulfill that which I commanded you, upon the condemned man: but be not seen of Stratocles, neither answer him again if he ask aught of you; for I know the rashness of his soul, what it is, and if he were provoked he would not even spare me. And they did as Aegeates said unto them.
6 But as Stratocles went with the apostle unto the place appointed, Andrew perceived that he was wroth with Aegeates and was reviling him in a low voice, and said unto him: My child Stratocles, I would have you henceforth possess your soul unmoved, and remove from yourself this temper, and neither be inwardly disposed thus toward the things that seem hard to you, nor be inflamed outwardly: for it becomes the servant of Jesus to be worthy of Jesus. And another thing will I say unto you and to the brethren that walk with me: that the man that is against us, when he dares aught against us and finds not one to consent unto him, is smitten and beaten and wholly deadened because he has not accomplished that which he undertook; let us therefore, little children, have him alway before our eyes, lest if we fall asleep he slaughter us (you) like an adversary.
7 And as he was speaking this and yet more unto Stratocles and them that were with him, they came to the place where he was to be crucified: and (seeing the cross set up at the edge of the sand by the sea-shore) he left them all and went to the cross and was speaking unto it (as unto a living creature, with a loud voice):
8 Hail, O cross, yes be glad indeed! Well know I that you shall henceforth be at rest, you that have for a long time been wearied, being set up and awaiting me. I come unto you whom I know to belong to me. I come unto you that have yearned after me.
9 I know your mystery, for the which you are set up: for you are planted in the world to establish the things that are unstable: and the one part of you stretches up toward heaven that you may signify the heavenly word (or, the word that is above) (the head of all things): and another part of you is spread out to the right hand and the left that it may put to flight the envious and adverse power of the evil one, and gather into one the things that are scattered abroad (or, the world): And another part of you is planted in the earth, and securely set in the depth, that you may join the things that are in the earth and that are under the earth unto the heavenly things (Laud. That you may draw up them that be under the earth and them that are held in the places beneath the earth, and join, &c.).
10 O cross, device (contrivance) of the salvation of the Most High! O cross, trophy of the victory [of Christ] over the enemies! O cross, planted upon the earth and having your fruit in the heavens! O name of the cross, filled with all things (lit. A thing filled with all).
11 Well done, O cross, that have bound down the mobility of the world (or, the circumference)! Well done, O shape of understanding that have shaped the shapeless (earth?)! Well done, O unseen chastisement that sorely chastise the substance of the knowledge that has many gods, and drive out from among mankind him that devised it! Well done, you that did clothe yourself with the Lord, and did bear the thief as a fruit, and did call the apostle to repentance, and did not refuse to accept us!
12 But how long delay I, speaking thus, and embrace not the cross, that by the cross I may be made alive, and by the cross (win) the common death of all and depart out of life?
13 Come hitller you ministers of joy unto me, you servants of Aegeates: accomplish the desire of us both, and bind the lamb unto the wood of suffering, the man unto the maker, the soul unto the Savior.
And the blessed Andrew having thus spoken, standing upon the earth, looked earnestly upon the cross, and bade the brethren that the executioners should come and do that which was commanded them; for they stood afar off.
14 And they came and bound his hands and his feet and nailed them not; for such a charge had they from Aegeates; for he wished to afflict him by hanging him up, and that in the night he might be devoured alive by dogs (Laud. That he might be wearied out and permit Maximilla to live with him). And they left him hanging and departed from him.
15 And when the multitudes that stood by of them that had been made disciples in Christ by him saw that they had done unto him none of the things accustomed with them that are crucified, they hoped to hear something again from him.
16 For as he hung, he moved his head and smiled. And Stratocles asked him, saying: Wherefore smile you, servant of God? Your laughter makes us to mourn and weep because we are bereaved of you. And the blessed Andrew answered him: Shall I not laugh, my son Stratocles, at the vain assault (ambush) of Aegeates, whereby he thinks to punish us? We are strangers unto him and his conspiracics. He has not to hear; for if he had, he would have heard that the man of Jesus cannot be punished, because he is henceforth known of him.
17 And thereafter he was speaking unto them all in common, for the heathen also were come together, being wroth at the unjust judgment of Aegeates.
18 You men that are here present, and women and children, old and young, bond and free, and all that will hear, take you no heed of the vain deceit of this present life, but heed us rather who hang here for the Lord's sake and are about to depart out of this body: and renounce all the lusts of the world and spurn (spit upon) the worship of the abominable idols, and run unto the true worshipping of our God that lies not, and make yourselves a temple pure and ready to receive the word. (Narr. Then becomes obviously late: Ep. Gr., which is far shorter, ends: And hasten to overtake my soul as it hastens toward heavenly things, and in a word despise all temporal things, and establish your minds as men believing in Christ.)
19 And the multitudes hearing the things which he was speaking departed not from the place; and Andrew continued speaking yet more unto them, for a day and a night. And on the day following, beholding his endurance and constancy of soul and wisdom of spirit and strength of mind, they were wroth, and hastened with one accord unto Aegeates, to the judgment-seat where he sat, and cried out against him, saying: What is this judgment of your, O proconsul?
20 You have ill judged! You have condemned unjustly: Your court is against law! What evil has this man done? Wherein has he offended?
21 The city is troubled: you injure us all! Destroy not Caesar's city! Give us the righteous man! Restore us the holy man! Slay not a man dear to God! Destroy not a man gentle and pious! Lo, two days is he hanged up and yet lives, and has tasted nothing, and yet refreshes all us with his words, and lo, we believe in the God whom he preaches.
22 Take down the righteous man and we will all turn philosophers; loose the chaste man and all Patrae will be at peace, set free the wise man and all Achaia shall be set free by him! (or, obtain mercy.)
But when at the first Aegeates would not hear them, but beckoned with the hand to the people that they should depart, they were filled with rage and were at the point to do him violence, being in number about two [twenty] thousand.
23 And when the proconsul saw them to be after a sort mad, he feared lest there should be a rising against him, and rose up from the judgment-seat and went with them, promising to release Andrew. And some went before and signified to the apostle and to the rest of the people that were there, wherefore the proconsul was coming. And all the multitude of the disciples rejoiced together with Maximilla and Iphidamia and Stratocles.
24 But when Andrew heard it, he began to say: O the dullness and disobedience and simplicity of them whom I have taught! How much have I spoken, and even to this day I have not persuaded them to flee from the love of earthly things! But they are yet bound unto them and continue in them, and will not depart from them. What means this affection and love and sympathy with the flesh? How long heed you worldly and temporal things? How long understand you not the things that be above us, and press not to overtake them?
25 Leave me henceforth to be put to death in the manner which you behold, and let no man by any means loose me from these bonds, for so is it appointed unto me to depart out of the body and be present with the Lord, with whom also I am crucified. And this shall be accomplished.
26 And he turned unto Aegeates and said with a loud voice: Wherefore are you come, Aegeates, that are an alien unto me? What will you dare afresh, what contrive, or what fetch? Tell us that you have repented and are come to loose us? No, not if you repent, indeed, Aegeates, will I now consent unto you, not if you promise me all your substance will I depart from myself, not if you say that you are mine will I trust you. And do you, proconsul, loose him that is bound? Him that has been set free? That has been recognized by his kinsman? That has obtained mercy and is beloved of him? Do you loose him that is alien to you? The stranger? That only appears to you? I have one with whom I shall be forever, with whom I shall converse for unnumbered ages.
27 Unto him do I go, unto him do I hasten, who made you also known unto me, who said to me: Understand you Aegeates and his gifts let not that fearful one afright you, nor think that he holds you who are mine. He yours enemy: he is pestilent, a deceiver, a corrupter, a madman, a sorcerer, a cheat, a murderer, wrathful, without compassion. Depart therefore from me, you worker of all iniquity. (Ep. Gr. He yours enemy. Therefore I know you, through him that permitted me to know. I depart from you. For I and they that are akin to me hasten toward that which is ours, and leave you to be what you were, and what you know not yourself to be.)
28 And the Proconsul hearing this stood speechless and as it were beside himself; but as all the city made an e uproar that he should loose Andrew, he drew near to the cross to loose him and take him down.
29 But the blessed Andrew cried out with a loud voice: Suffer not Lord, your Andrew that has been bound upon your cross, to be loosed again; give not me that am upon your mystery to the shameless devil; O Jesu Christ, let not your adversary loose him that is hung upon your grace; O Father, let not this mean (little) one humble any more him that has known your greatness. But do you, Jesu Christ, whom I have seen, whom I hold, whom I love, in whom I am and shall be, receive me in peace into your everlasting tabernacles, that by my going out there may be an entering in unto you of many that are akin to me, and that they may rest in your majesty. And having so said, and yet more glorified the Lord, he gave up the spirit, while we all wept and lamented at our parting from him.
30 And after the decease of the blessed Andrew, Maximilla together with Stratocles, caring nought for them that stood by, drew near and herself loosed his body: and when it was evening she paid it the accustomed care and buried it (hard by the sea-shore). And she continued separate from Aegeates because of his brutal soul and his wicked manner of life: and she led a reverend and quiet life, filled with the love of Christ, among the brethren. Whom Aegeates solicited much, and promised that she should have the rule over his affairs; but being unable to persuade her, he arose in the dead of night and unknown to them of his house cast himself down from a great height and perished.
31 But Stratocles, which was his brother after the flesh, would not touch aught of the things that were left of his substance; for the wretched man died without offspring: but said: Let your goods go with you, Aegeates.
32 For of these things we have no need, for they are polluted; but for me, let Christ be my friend and I his servant, and all my substance do I offer unto him in whom I have believed, and I pray that by worthy hearing of the blessed teaching of the apostle I may appear a partaker with him in the ageless and unending kingdom. And so the uproar of the people ceased, and all were glad at the amazing and untimely and sudden fall of the impious and lawless Aegeates.